The Chinese Society of P.E.I.'s second annual spring festival fair was held Saturday at the Eastlink Centre in Charlottetown.
Lunar New Year, often called the Spring Festival or Chinese New Year, is the most important holiday in China and many other ...
Large crowds watched dancers and drummers in London on Sunday to celebrate the Chinese Lunar New Year. The holiday - known as ...
Lunar New Year celebrations begin Wednesday. Here's everything to know about the 2025 Lunar New Year, the Year of the Snake.
近日,霸王茶姬在境外社交平台上发布的文案将“春节”用“Lunar New Year”指代,而不是Chinese New Year或Spring Festival,引发争议,登上热搜。随后,霸王茶姬道歉。指责霸王茶姬的人说,“在外网使用Lunar ...
Communities across the world begin celebrating Lunar New Year on Jan. 29 — and 2025 marks the Year of the Snake.
因为英文Lunar的意思是“月亮的”,Lunar New Year只能代表“阴历”,不能完整地表达“阴阳合历”的概念。因此,在向联合国教科文组织申遗时,“春节”确定的英文标准名称则来自直译的“Spring ...
说回WTT女主持人的表述,中国网友和球迷生气是完全可以理解的。很多网友本来就因为WTT霸王条款逼退樊振东和陈梦的问题,对WTT意见很大,现在又闹出了这么一档事来,就更为不满了,认为WTT这是不尊重中国的春节文化。
Lunar New Year festivals and prayers are marking the start of the Year of the Snake around Asia and farther afield.
(北京综合讯) 中国茶饮品牌“霸王茶姬”在境外社交媒体发文时,将春节译为“Lunar New Year”(农历新年)而非“Chinese New Year”(华人新年),引发中国网民炮轰。霸王茶姬星期五(1月24日)紧急更改文案并致歉。
Founder and Creative Director, Kim Phan, of YUMI KIM joined Brittni Friedlander on Wake Up 2Day to share their new Lunar New ...